Draft, zmanagovat, skrečnout, nabriefovat: výrazy, bez kterých se v práci neobejdete

V českém pracovním prostředí se stále častěji zabydlují nové výrazy přejaté z angličtiny. „Někdy jejich přílišné používání působí až úsměvně, přesto se už především v kancelářích pevně zakotvily. Je to i tím, že někdy mají přesnější význam než česká slova,“ říká Tomáš Surka, výkonný ředitel personálně-poradenské společnosti McROY pro střední a východní Evropu.

Přinášíme slovníček nových anglicismů a anglických výrazů používaných v pracovní češtině:

Board: Označení pro představenstvo či vedení společnosti. Výrazem board se míní také zasedání představenstva. Managment si tak například vyměňuje informace „ze včerejšího boardu.“

Budget: Rozpočet. Budget patří k výrazům, které lze lehce nahradit českým slovem. Je však kratší a jeho používání působí více mezinárodně.

Call: Telefonický hovor. “Budu mít důležitý call, teď nemůžu,” lze často vyslechnout mezi pracovníky.

CV, Curriculum Vitae: Životopis. Zkratka či celý výraz mají původ v latině, čeština si s tím poradila po svém: “Pošlete mi sívíčko a uvidíme,” slýchávají dnes už pravidelně zájemci o práci.

Check: Ověřit. Ve slovníku českých manažerů se toto slovo zabydlelo patrně kvůli své jednoduchosti. Často říkají: „Čekni to, jestli je to ok.“

Deal: Obchod, kšeft, ale také nabídka. Když zazní věta „Udělali jsme super deal.“ Znamená to, že firma uzavřela výhodný obchod.

Draft: Pracovní verze dokumentu. “Nadraftuj to a pošli to ostatním,” slýchávají pokyn pracovníci v kancelářích. Dokument poté prochází připomínkami a jeho obsah se postupně mění až k finální verzi.

Dropnout: Zastavit, ukončit. Používá se ve významu ukončení nějaké obchodní snahy, aktivity.

Feeling: Pocit. Když se šéf podřízeného zeptá na jeho feeling, znamená to, že chce znát jeho pocity například z klienta, dodavatele. Ptá se na jeho názor.

Focus: Zaměřit, koncentrovat se na vytyčený cíl.

Forecast: Předpověď, například ve smyslu odhadu týdenních či měsíčních prodejů.

Launch: Uvedení nového produktu nebo nové verze na trh.

Nabriefovat: Seznámení s důležitými informacemi pro určitý úkon. Když si kolegové předávají informace, stále častěji používají věty typu: „Před schůzkou tě pořádně nabriefuju.“

Pipeline nebo pajplajna: – Časový plán nějakého procesu nebo očekávaných tržeb.

Skrečovat: Přerušení aktivit, ukončení nabídky. Výraz se používá ve sportovním prostředí, rozšířil se také do světa byznysu.

Workflow: Nastavený proces. Jedná se o systém, který firma používá pro vykonání určité aktivity. „Máte špatně nastavené workflow,“ je možné někdy slyšet jako připomínku zdlouhavého nebo jinak špatně nastaveného procesu.

Zmanagovat: Zařídit s pozitivním výsledkem.  Čeština používá také slangový výraz ošéfovat.

Zprocesovat: Odstartovat proces a přivést nějakou záležitost úspěšně až do cíle.

Zavřít reklamu ×

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Odesláním vyslovujete souhlas s dokumentem Všeobecné podmínky používání webových stránek

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..

Další z rubriky

Hrozí růst cen pohonných hmot nad 40 korun za litr

Zlevňování pohonných hmot, jež přechodně nastalo v polovině března, vzalo za své. Zdražování přitom nekončí. Benzín v uplynulých sedmi dnech zdražil o 24 haléřů na litr, nyní se podle údajů společnosti CCS prodává …

Česká ekonomika v závěru roku 2023 solidně rostla

Konečný odhad tuzemského hrubého domácího produktu (HDP) za čtvrté čtvrtletí přinesl vzestupnou revizi mezičtvrtletního růstu ekonomiky z původních 0,2 na 0,4 procenta. V meziročním srovnání ekonomika vzrostla o 0,2 …

Nejčtenější

Kurzovní lístek
Chci nakoupit
Chci nakoupit
Chci prodat
EUR
EUR
USD
GBP
CHF
JPY
DKK
NOK
SEK
CAD
AUD
PLN
HUF
HRK
RUB

Jaká je budoucnost výškových dřevostaveb v Česku?

Analýza
V České republice stále platí zastaralá norma omezující výšku dřevostaveb na devět, respektive dvanáct metrů. Legislativa by se však měla brzy změnit. S ohledem na nespornou ekonomickou výnosnost projektů chtějí developeři stavět minimálně osmipatrové stavby (22,5 m), s výhledem do budoucna až osmdesátimetrové projekty, a to tzv. inženýrským způsobem.